Suka mendengar alunan lagu nasyid 'Ya Taiba'
yg dinyanyikan oleh Sulis artis dr indonesia...namun liriknya dlm
bahasa arab...membuatkan saya tertanya2 apakah maksud sebaliknya....sedap
nyanyi tp xtau ape yg dinyanyikan...so search google...inilah
hasilnya....
inilah lagu nasyid Ya Taiba yg asal...boleh juga klik link ini...http://www.4shared.com/mp3/gQuYhCxa/Ya_Taiba.htm
dan ini saya kongsikan maksud asal lagu ini...dan saya dapati amat berbeza dengan yg dinyanyikan semula oleh sulis...maksud yg asal ini amat menyentuh hati dan mendayu serta lebih memberi makna...
namun saya xberapa pasti dengan maksud lirik yg dinyanyikan semula oleh sulis...jika sesiapa ade info boleh kongsikan bersama saya...
seperti terasa nak terbang trus ke madinah...teringin sekali utk berada disana...rasakan anginnya...harum udaranya...Ya Allah izinkan aku menjejakkan kaki kesana...
Wahai
Taiba, wahai taiba,
Penawar kepada yang sabar Kami merinduimu Dan kecintaan telah membawakanku kepadamu Aku tertinggal ketika kapal berlayar Mereka berlayar pergi dan tangisanku tidak mengering Mereka telah membawa pergi jiwa dan ragaku bersama Wahai Taiba, kau cinta orang yang terganggu Korus Arah sembahyangku (Kiblat ku), Rumah Allah, Aku bersabar Mungkin suatu hari akan datang melawatimu Aku tertanya-tanya, adakah aku akan melihat Kaabah dan merasa kagum dengan keselamatannya.. Korus Nabi kami, impian tertinggiku, ialah melawatimu, Sekurang-kurangnya sekali seumur hidupku dan dekat dengan kamu, untuk menjalankan ibadahku untuk memuji Tuhanku, dan membaca Qur'an Korus Wahai Madinah, betapa beruntungnya kamu dengan kedatangan bintang petunjuk itu Izinkan aku berlindung disisimu Benarlah, cahayamu telah mengagumkan aku |
ya tayba ya tayba
ya dawa al-ayyana
eshta`nalik wil
hawa nadana
lamma sar ilmarkab nasani
saro we`dam`i ma jafani
akhado albi ma` jinani
ya tayba ya teem alwalhana
chorus
qiblati baytu`llahi sabir
allani laki yawman za`ir
ya tura hal tarani nathir lil K`abah
w`toghmurni `bamana
chorus
nabina aghla umniyati
azorak lo marra `b hayati
wib jiwarak salli salati
wathkur rabbi watlu `l Qurana
chorus
bushrakil`Madina bushraki
biqudom ilHadi ya bushraki
fa hal li ma`wa fi himaki
atamalla fa`nnooru sabana
noorukom sabana
|
Assalamualaikum , masih belum ada yang comment ye. Versi Indonesia yang dinyanyikan oleh Sulis telah ditukar ke arah lebih mengagungkan Saidina Ali. Jelas ada unsur Syiah di situ. Berhati-hati bila kita mendengar nasyid / lagu Arab yang tidak kita fahami maksudnya.
ReplyDeletew'salam...itulah, xboleh main suka2 nyanyi/ikut aje...mekasih atas perkongsian
Deletehahaha tak la bukan syiah lah....ALLLAHU AKBAR...KENAPA MUDAH CKP ORG SYIAH....LAGU ITU TERTUJU PADA AHLUL BAIT NAbi saw....kenapa ??keturunan NABI SAW ni lah yang byk berjuang di akhir zaman ini...maka puji2 an...khusus untuk Nabi saw dan para ahlul bait baginda saw...
ReplyDeleteterima kasih di atas pencerahan...maklumlah sekarangkan 'SYIAH' menjadi isu panas...salam ramadhan kareem
DeleteHehe...Astaghfirullah..jangan suka menuduh sembarangan. sulis bukan syi'ah, jelas2 di awal baitnya memuji nabi, abu bakar, umar, usman,..sedangkan syi'ah membenci mreka. tidakkkah kau salah satu liriknya "sayyidi ya aba bakrin hubbukum bil qiyyami dzuhri, ya umar iqdifi bi umri wa kadza sayyidi utsmana.."
ReplyDeleteapa mksud kslruhan lagi nie sya tak fham b0leh crita??
ReplyDeleteUntuk siapa tayba/taiba palace di bukit bergaram sebelah kota Madinah...
ReplyDelete