Sunday, 21 October 2012

Ya Taiba...Ya Taiba


Suka mendengar alunan lagu nasyid 'Ya Taiba' yg dinyanyikan oleh Sulis artis dr indonesia...namun liriknya dlm bahasa arab...membuatkan saya tertanya2 apakah maksud sebaliknya....sedap nyanyi tp xtau ape yg dinyanyikan...so search google...inilah hasilnya....




inilah lagu nasyid Ya Taiba yg asal...boleh juga klik link ini...http://www.4shared.com/mp3/gQuYhCxa/Ya_Taiba.htm
dan ini saya kongsikan maksud asal lagu ini...dan saya dapati amat berbeza dengan yg dinyanyikan semula oleh sulis...maksud yg asal ini amat menyentuh hati dan mendayu serta lebih memberi makna...
namun saya xberapa pasti dengan maksud lirik yg dinyanyikan semula oleh sulis...jika sesiapa ade info boleh kongsikan bersama saya...
seperti terasa nak terbang trus ke madinah...teringin sekali utk berada disana...rasakan anginnya...harum udaranya...Ya Allah izinkan aku menjejakkan kaki kesana...


Wahai Taiba, wahai taiba,
Penawar kepada yang sabar
Kami merinduimu
Dan kecintaan telah membawakanku kepadamu

 Aku tertinggal ketika kapal berlayar
 Mereka berlayar pergi dan tangisanku tidak mengering
 Mereka telah membawa pergi jiwa dan ragaku bersama
 Wahai Taiba, kau cinta orang yang terganggu

 Korus

 Arah sembahyangku (Kiblat ku), Rumah Allah, Aku bersabar
 Mungkin suatu hari akan datang melawatimu
 Aku tertanya-tanya, adakah aku akan melihat Kaabah
 dan merasa kagum dengan keselamatannya..

 Korus

 Nabi kami, impian tertinggiku, ialah melawatimu,
 Sekurang-kurangnya sekali seumur hidupku
 dan dekat dengan kamu, untuk menjalankan ibadahku
 untuk memuji Tuhanku, dan membaca Qur'an

 Korus

 Wahai Madinah, betapa beruntungnya kamu
 dengan kedatangan bintang petunjuk itu
 Izinkan aku berlindung disisimu
 Benarlah, cahayamu telah mengagumkan aku



ya tayba ya tayba
ya dawa al-ayyana
eshta`nalik wil
hawa nadana


lamma sar ilmarkab nasani
saro we`dam`i ma jafani
akhado albi ma` jinani
ya tayba ya teem alwalhana

chorus

qiblati baytu`llahi sabir
allani laki yawman za`ir
ya tura hal tarani nathir lil K`abah
w`toghmurni `bamana

chorus

nabina aghla umniyati
azorak lo marra `b hayati
wib jiwarak salli salati
wathkur rabbi watlu `l Qurana

chorus

bushrakil`Madina bushraki
biqudom ilHadi ya bushraki
fa hal li ma`wa fi himaki
atamalla fa`nnooru sabana
noorukom sabana




Sharing is caring ^_^

6 comments:

  1. Assalamualaikum , masih belum ada yang comment ye. Versi Indonesia yang dinyanyikan oleh Sulis telah ditukar ke arah lebih mengagungkan Saidina Ali. Jelas ada unsur Syiah di situ. Berhati-hati bila kita mendengar nasyid / lagu Arab yang tidak kita fahami maksudnya.

    ReplyDelete
    Replies
    1. w'salam...itulah, xboleh main suka2 nyanyi/ikut aje...mekasih atas perkongsian

      Delete
  2. hahaha tak la bukan syiah lah....ALLLAHU AKBAR...KENAPA MUDAH CKP ORG SYIAH....LAGU ITU TERTUJU PADA AHLUL BAIT NAbi saw....kenapa ??keturunan NABI SAW ni lah yang byk berjuang di akhir zaman ini...maka puji2 an...khusus untuk Nabi saw dan para ahlul bait baginda saw...

    ReplyDelete
    Replies
    1. terima kasih di atas pencerahan...maklumlah sekarangkan 'SYIAH' menjadi isu panas...salam ramadhan kareem

      Delete
  3. Hehe...Astaghfirullah..jangan suka menuduh sembarangan. sulis bukan syi'ah, jelas2 di awal baitnya memuji nabi, abu bakar, umar, usman,..sedangkan syi'ah membenci mreka. tidakkkah kau salah satu liriknya "sayyidi ya aba bakrin hubbukum bil qiyyami dzuhri, ya umar iqdifi bi umri wa kadza sayyidi utsmana.."

    ReplyDelete
  4. apa mksud kslruhan lagi nie sya tak fham b0leh crita??

    ReplyDelete